Digitalisierung Lexikon ’88

inkl. Geographisches Lexikon der Schweiz

 

 

Impressum.. 2

Hinweise und FAQ.. 3

I. Darstellung. 3

II. Links setzen. 4

III. Grundlagen. 4

Technik und Aufbau. 5

I. Aufbau. 5

II. Inhalt 5

III. Tests. 6

IV. Methodik. 8

Über den Autor 9

Die Prozesse (Arbeitstechnik) 11

Allgemeines. 12

- Monatlich ca. 2 Feedbacks von LesernAusblick. 12

Anhang: Checkliste für Korrekturen. 13

Abkürzung         Text 13

Leitlinien. 14

Formatierungen in Pseudo- HTML. 15

Stand Korrekturen. 16

Besten Dank im Voraus für Ihre wertvolle Unterstützung! 16

 

 

Einleitung

 

Fig. 1: Homepage, Startseite www.peter-hug.ch

 

 

Hinweis: Die URI-Adresse //localhost/ steht auf den Abbildungen an Stelle von //www.peter-hug.ch/.


Impressum

für das Lexikon mit mehr als 100'000 Artikeln, vielfältigen Links, Quellen und Zitaten:

Dies ist eine aktuelle Form von "Nachschlagewerken des allgemeinen Wissens" mit vielfältigen Links. Eine typische Seite zeigt die Vielfalt. Die Angaben sind aus Werken vom 19. Jahrhundert, erarbeitet von Christian Aschoff. Liste aller Artikel.

Danksagung: Hardware: Bruno Bossert (CH-Kerzers); OCR: OmniPage 16.1 (Nuance); Software: SAS Institut (USA-Cary); Provider: www.hostpoint.ch (CH-Rapperswil); Begleitung: Liliane Regamy (Nationalbibliothek der Schweiz); Idee: Christian Aschoff (D-Ulm); Fachliche Beratung: Carl-Philipp Albert (D-Tübingen); Sponsoren: -; Gewidmet: Meiner Familie.

Barrierefreiheit / Textgröße: kleiner,   normal,   grösser.  
Diese Website soll möglichst klar und einfach nutzbar sein. Deshalb berücksichtigt sie die Richtlinien für Webinhalte (WCAG V1.0) mit XHTML 1.1 und CSS. Alle Spezifikationen des W3C werden so weit wie möglich befolgt. Kontaktieren Sie mich bitte, wenn diese Website in irgendeiner Hinsicht nicht standardgemäß oder barrierefrei sein sollte.

Rechtliche Hinweise: Darstellung, Funktion und Präsentation vom Lexikon '88 sind Werke im Sinne vom Schweizerischen Urheberrechtsgesetz. Obwohl die Informationen mit grösster Sorgfalt zusammengetragen und geprüft werden, kann es sein, dass sie unvollständig oder gar falsch sind. Die Verantwortung für die Handhabung der Daten und Inhalte liegt beim Nutzer der Ergebnisse. Wir können keine Haftung für Schäden, welche in diesem Zusammenhang entstanden sind, übernehmen.

Peter Hug. Ich freue mich über ein Feedback!                                                                         Breitmattweg 6

CH-3173 Oberwangen bei Bern
Telefon: +41 (0)51 220 26 66 (Büro)
E-Mail: familie.hug@swissonline.ch

Fig. 2: Lexikon Menüs


Hinweise und FAQ

 

Die Quelle der meisten Texte ist die RetroBibliothek.de, die neben anderen Werken eine Digitale Ausgabe von Meyers Konversations-Lexikon enthält, aus dem Verlag des Bibliographischen Instituts, Leipzig und Wien, Vierte Auflage, 1885-1892.

I. Darstellung

Die Darstellung folgt so stark wie möglich dem Original, z. B. bei grossen Zahlen, Jahrzahlen, kursiven Abkürzungen von naturwissenschaftlichen Autoren etc. Speziell zu erwähnen sind einige Elemente für die Präsentation im Internet:

  1. Gleichlautende Artikel mit verschiedenen Bedeutungen, z. B. Schimmel = Pilz oder Dichter (Homonyme), sind mit # gekennzeichnet.
  2. »Texte innerhalb von Anführungszeichen gelten als Zitat, sie sind mit einem blassen Gelb hinterlegt.«
  3. Literaturhinweise unter "Vgl." sind in einer grauen Box.
  4. Zwischentitel werden wie im Original zentriert und fett geschrieben.
  5. Der allein stehende Gedankenstrich - führt nach einem Punkt zu einem neuen Absatz.
  6. Literaturhinweise im Text unter (Vgl.) sowie mit Semikolon (;) getrennte Aufzählungen stehen für eine einfach Lesbarkeit auf separaten Zeilen, abweichend vom Original.
  7. Mit Ziffern nummerierte Aufzählungen wie 1) etc. werden fett ausgezeichnet.
  8. Bei grossen Zahlen mit 5 und mehr Ziffern (>= 10000) werden optische Dreiergruppen gebildet, wie im Original.
  9. Aus Tabulatoren werden umrandete HTML-Tabellen erzeugt. Titelzeilen sind die erste Zeile sowie Zeilen mit einer Zelle ohne Inhalt. Sie haben die Schriftart fett. Zellen ohne Inhalt, mit direkt folgenden Tabulatoren, werden zu einer die Spalten übergreifenden Zelle verbunden und zentriert. Lange Wörter in Überschriften werden getrennt, leider ohne Trennzeichen.

10.   Ziffern nach dem Dezimalkomma werden mit kleiner Schrift angezeigt, z. B. π = 3,14159. In Tabellen werden Dezimalpunkte statt Kommata geschrieben. Damit können Tabellen und Zahlen direkt in EXCEL übertragen werden.

Fig. 3: Bilder über das Geographische Lexikon der Schweiz, Band 1

II. Links setzen

Einige Hinweise zum Aufbau der URL-Links in der Adresszeile der Browser.
Die Parameter bedeuten 1=ein, 0=aus:

Basis +
neutrale Parameter

http://www.peter-hug.ch/lexikon

Band 4, Seite 37

Die Basis mit /04_0037 ergänzen, z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/04_0037

Artikel "Zinsrechnung"

Jede Suche entspricht auch einem Link. Die Basis mit /Zinsrechnung ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/Zinsrechnung

Originalformat

Den Link mit ?asis=1 ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/04_0037?asis=1

Ergänzungen zeigen

Den Link mit ?Lvoll=1 ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/Zinsrechnung?Lvoll=1

Lange Listen

Den Link mit /Alle_Elemente?Lvoll=1 ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/Flüssigkeit/Alle_Elemente?Lvoll=1

Kurze Listen

Den Link mit /Limit_Elemente?Lvoll=1 ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/Flüssigkeit/Limit_Elemente?Lvoll=1

Druckformat D

Den Link mit ?Typ=Druck ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/04_0037?Typ=Druck

PDF Format D

Den Link mit ?Typ=PDF ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/04_0037?Typ=PDF

Mobile M

Für einfachste Anzeige mit ?Typ=Mobile ergänzen,
z. B. http://www.peter-hug.ch/lexikon/04_0037?Typ=Mobile

Sicher   M

https:// = verschlüsseltes Protokoll mit https://www.peter-hug.ch/lexikon

III. Grundlagen

Zur Optimierung vom Lexikon '88 werden verschiedene Hilfsmittel eingesetzt: Einträge aus dem Server Log zeigen, welche Artikel gefragt wurden. Listen über mögliche Wortfehler, die Artikelfolge, unvollständige Links und Datenbankgrösse zeigen kritische Stellen. Verzeichnisse zeigen Tabellen, Zwischentitel und "lange Wörter" im Lexikon '88. Bei Bedarf können das Datenmodell und die SAS-Programme erläutert werden. Allgemeinen Charakter hat die grosse Tabelle mit definierten Zeichen.

Boudry

 

Fig. 4: Suche nach Boudry

Technik und Aufbau

I. Aufbau

Basis sind mit Scanner digitalisierte Faksimile, welche mit Optical Character Reading (OCR) in Text umgewandelt wurden. Mit eigener Software legen wir darüber ein Netzwerk aus vielseitigen Links innerhalb der Texte.

Schriftprobe für die Schriftgrössen im Lexikon: Normal

Schriftprobe für die Schriftgrössen im Lexikon: klein

Schriftprobe für die Schriftgrössen im Lexikon: ganz klein


Verschiedene Wege führen zu den Seiten und zu den Artikeln im Lexikon:

a) Mit "Suche" auf das zutreffende Stichwort oder die Seite.
b) Alle Artikel sind im detaillierten Inhaltsverzeichnis aufgeführt, das im linken Fenster angezeigt werden kann.
c) Die Zitate zeigen alle jene Artikel, bei denen das betreffende Stichwort verwendet wird.

Vielfältige Links führen zu weiteren Stellen, an denen mehr zum gesuchten Artikel vorhanden ist. Den ungefähren Inhalt und den grossen Umfang zeigen die Liste der Artikel und die Sitemap.

II. Inhalt

In diesem Lexikon können Sie Aussagen zum 19. Jahrhundert an dem damaligen Zeitgeist überprüfen. Stichworte sind über das Inhaltsverzeichnis zu finden oder mit der Funktion "Suchen". Diese springt auch direkt zu einer bestimmten Seite, z. B. mit 4.234 zu Band 4 Seite 234 oder mit einem Stichwort zu einem bestimmen Artikel, z. B. mit Gold. Über Links können Sie anschliessend im Thema von einem Artikel zum nächsten verzweigen. Damit ist ein einfaches und umfassendes Bearbeiten von Themengebieten möglich: Die Links zeigen in den Artikeln "vorwärts und rückwärts".

Über Kontext und Themen sind zwei Suchen in "diagonaler Richtung" verfügbar: Artikel sind auffindbar, die mit dem gewählten Stichwort eine thematische Beziehung haben, z. B. benachbarte Ortschaften oder im Bereich Landwirtschaft. Weitere Erläuterungen sind unter den Hinweisen zu finden.

 

Fig. 5: Stichwort Boudry, Auswahl der Gemeinde

III. Tests

Die folgende Liste zeigt die Art der regelmässigen Kontrollen:

Systematisch wird überprüft, ob bei den Artikeln die alphabetische Reihenfolge stimmt und ob der Bezug zum Seitentitel korrekt ist.

 

 

Fig. 6: Typische Seite im Lexikon


 Das interne Korrekturverfahren richtet sich nach folgenden Leitlinien:

 

 

Fig. 7: Übersicht nach Bildern


IV. Methodik

Im technischen Gerüst vom Lexikon '88 liest ein Programm in der Sprache SAS die Textseiten ein und speichert die Position von allen Artikeln (Stichwörtern) in einer SAS-Datenbank. Ein zweiter Durchgang prüft im Text jedes Wort, ob es mit einem Artikel übereinstimmt, unter Berücksichtigung der deutschen Grammatik (Bach = Bäche etc.). Mit Zwischentabellen ist das Lexikon schliesslich zweiseitig verknüpft mit Links im Text vorwärts zum erwähnten Schlagwort sowie zurück zu denjenigen Artikeln, die das aktuelle Stichwort enthalten ("wird zitiert in" = Volltextsuche). Dieses aufwändige Verfahren umfasst mehrere Schritte:

  1. Alle Seiten ab Faksimile oder ab Internet mit Optical Character Recogintion (OCR) als Text lesen und lokal speichern. Auf den Zeilen 1-4 der Textdateien stehen Seitennummer und Titel.
  2. Auf allen Seiten werden die einzelnen Artikel identifiziert gemäss dem Muster: "Nach einer Leerzeile beginnt ein neuer Artikel". Weil dieser Schritt fehleranfällig ist, werden für unsichere Fälle entsprechende Meldungen erzeugt. Eine Liste von Ausnahmen regelt die nicht eindeutigen Artikel.
  3. Formate: Mehrere Tabellen mit allen Texten, Artikeln und Seiten enthalten die Informationen zu Band/Seite/Wort-Nummer. Enthalten sind vorbereitete Links.
  4. Cross-Referenz: Jedes Wort im Lexikon wird geprüft, ob es mit einem Schlagwort in diesen Tabellen übereinstimmt. Wenn ja, wird beim Wort der Vermerk "Link zu Band/Seite/Wort-Nummer" eingetragen. Das Ergebnis wird dann nach Link sortiert, das gibt die Hinweise auf die Volltextsuche (=Zitate).
  5. Nötige Inhaltsverzeichnisse und Indizes werden als Tabelle in der Datenbank erstellt.
  6. Der Text des Lexikons wird in einem optimierten Format XHTML 1.1 strict ausgegeben.
  7. Die Tabellen Artikel, Datum, Duden, Kontext, Quellen, Seite, Zitate und Zwischentitel werden in einer Online Datenbank gespeichert.

Im Output gibt es 3 Arten von Dateien: Die in XHTML übertragenen Textseiten vom Lexikon, z. B. Band 1 Seite 102 als Datei 01_0102.html, die Einträge aus Tabellen der Datenbank sowie Steuerprogramme, z. B. /lexikon mit Hilfsprogrammen, Fehlerlisten, Startseite, Legende, graphischen Symbolen etc. Sodann werden als Bilder alle Faksimile in Originalgrösse mit bis zu 600 dpi und als kleine Vorschau (=Thumbnail) gespeichert.

 

 

Fig. 8: Galerie aller Abbildungen


Über den Autor

Name

Peter Hug

Geboren

27. Juni 1960

Studium

Mathematik an der Universität Zürich

Zivilstand

Verheiratet, 2 Töchter

Wohnort

CH-3173 Oberwangen bei Bern

Telefon

+41 (0)51 220 26 66 (Büro)

E-Mail

familie.hug@swissonline.ch

 

 

Arbeitgeber

Schweizerische Bundesbahnen SBB

Aufgaben

Reisendenzählungen

 

Ertragsanteile in Tarifverbunden

 

Hochrechnung der Erlöse im Personenverkehr

Interessen

Blasmusik

 

Familienforschung (Genealogie)

 

Lokalpolitik

 

Reisen und alte Sprachen

Göttibub

Lukas Blaser, Junior bei FC Spiez

Hobby

Ein flexibles und starkes Lexikon erstellen

 Ziele

 Gute Gesundheit und Lebensqualität

Aktuell

Das Geographische Lexikon der SCHWEIZ digitalisieren

 

Zielsetzung: Dies ist eine private Website, sie hat einen ideellen Charakter, wird im Hobby erstellt und sie ist durch die Faszination des Neuen und des Entdeckens getrieben.

Philosophie: Das bewährte Wissen vom 19. Jahrhundert soll einfach im Internet zugänglich sein. Mit vielfältigen Links soll die ganze Breite der verfügbaren Lexika erschlossen werden.

Motto: Qualität und Innovation.

Motivation: Immer wieder bewegt mich die Frage: "Wie kann der Inhalt der Lexika noch besser vermittelt werden?" Die Antwort finden Sie in monatlichen Erweiterungen der Website, sei es in der Form, in der Präsentation, der Usability oder im Umfang.

 

 

Fig. 9: Download von Texten im Rohformat

 

Meilensteine: Im April 2004 stiess ich auf das Projekt www.RetroBibliothek.de von Christian Aschoff. Zunächst mussten viele Seiten nach Scannen und OCR manuell korrigiert werden. Ab April 2005 wurden erste Versionen vom Lexikon '88 als HTML-Text in verlinkter Form auf dem Internet verfügbar. Sie waren direkt mit der Software SAS erstellt.

 

Anfang 2006 erfolgte der Wechsel auf eine Internet Sprache. Somit waren Online-Datenbanken und grössere Leistungen verfügbar. Seit Anfang 2007 sind die Seiten bei Google gut indiziert. Im März 2008 ist auch Yahoo! dabei und Bilder vom Lexikon werden direkt mit den Stichworten je Artikel verknüpft. Die korrekte Umsetzung wird mit systematischen Kontrollen in den Bänden 4 und 11 sichergestellt.

 

15. November 2008: Besuch der Ausstellung "Lexika in der Schweiz" der Schweizerischen Nationalbibliothek in Bern. Daraus abgeleitet möchte ich das Geographische Lexikon der Schweiz vollständig digitalisieren. Alle nötigen Voraussetzungen sind erfüllt!

 

Kennzahlen: Mittelwert an Besuchern pro Tag: 2005 = 1; 2006 = 10; 2007 = 500; 2008 = 2000; 2009 zunehmend. In vergleichbarem Ausmass wurden erweitert: Usability, Funktionalität, Professionalität und Inhalte.

 

 

 

Fig. 10: Index über alle Seiten

 


Meine Arbeitstechnik

Die Redaktion und die Schriftsetzer im Geographischen Lexikon der Schweiz waren offenbar nicht einig, wie die Regeln der Schriftsprache in der Schweiz anzuwenden sind. Auf den ersten Seiten ist ein grosser Wildwuchs sichtbar. Nach Handelswaaren werden Waren gehandelt, und schlimmer: Die Schreibweise der Ortsnamen ändert sich, z. B. von Hinweil (falsch) auf Hinwil (wie heute), oder Wohlhusen zu Wolhusen. Willhelm Tell war in Küssnach statt Küssnacht. Die erste (einzige?) Auflage dieses Werkes in Deutsch und Französisch war für den Verlag sehr anspruchsvoll.

Als OCR-Software ist OmniPage 16 gewählt. Der Test mit Abbyy FineReader wurde nach ca. 150 Seiten abgebrochen, weil auch gut digitalisierte Seiten mühsam korrigiert werden mussten. Das OCR-Programm meldet unsichere Stellen sofort, das erste Korrigieren geht somit schnell und sicher. Der Einbau der Bilder geht praktisch automatisch.

Beim Geographischen Lexikon meiner Urgrosseltern musste ich die Deckel wegschneiden. Im Moment hält der 1. Band noch knapp an den zusammengenähten Fäden. Bis zur letzen Seite ist zu vermuten, dass der Band 1 an der einen oder anderen Stelle zerreißen wird. Das stört, denn es gibt genügend vollständige Exemplare in den Bibliotheken. Bei Antiquaren kann dieses Lexikon jederzeit für ca. 600 Franken gekauft werden.

Das Scannen erfolgt Seite um Seite mit einem billigen Epson Multifunktionsgerät zu Hause. Dieser Prozess scheint zwar langsam (1 Minute pro Seite) aber es ist der schnellste Teil. Ein professioneller Scanner im wäre auch viel effizienter. Das OCR geht ganz flott. Vor dem systematischen Lesen zur Korrektur sorgt ein kleines Programm für Ordnung, sodass ich die gleiche Textstruktur wie bei Meyers Lexikon erreiche. Wichtig sind Tags, die flexibel ergänzt werden: <k> Kapitälchen </k>, <b> Fett </b>, <i> kursiv </i>, <s1> grosse Schrift <s1>, <im 41_0234.jpg> für Bilder, <c> zentriert </c>, <r> rechtsbündig </r> und so weiter.

Die zeitlich grösste Arbeit (gleichzeitig die schönste Arbeit) ist das genaue Korrekturlesen "Wort für Wort". Nach dem aktuellen Stand der Arbeiten prüfe ich jede Seite genau 1 Mal im Detail. Dazu kommen verschiedene, maschinelle Tests über bekannte Wortfehler, die Abfolge der Artikel etc. Die hohe Qualität von Meyers Lexikon werde ich mit dem Geographischen Lexikon kaum erreichen. Zu viele ^[richtig: ...] wären nötig. Mit anderen Worten, offensichtliche Druckfehler korrigiere ich direkt. Dafür werden vor interessanten Stellen ^[Note:] eingesetzt, damit später die Höhepunkte sichtbar sind.

Einen grossen Wunsch ist die Vernetzung mit Profis. Die Nationalbibliothek ist eine sehr wichtige Hilfe. Sie ist deshalb im Impressum bei der Danksagung aufgeführt. Herzlichen Dank!

 

 

Fig. 11: Inhaltsverzeichnis


Allgemeines

- Dies ist ein Hobby

- Professionelle Resultate sind gefordert

- Qualität vor Quantität

- Start 2004

- Basis ist das Meyers Konversationslexikon 1888 (4. Auflage)

 

- 20'000 Zeilen eigene Software in SAS

- 6’000 Besucher pro Tag (März 2009)

- 25’000 Seiten pro Tag

- PDF ist ein Hit für die Suchmaschinen

 

- Links werden automatisch gesetzt

- Landkarten werden indiziert

- Monatlich ca. 2 Feedbacks von Lesern

Ausblick

·         Prüfung der Website durch die Nationalbibliothek nach verschiedensten Kriterien

·         Inputs zur Verbesserung

·         Das Lexikon der Schweiz (1947). Ab 2011?

 

 

Fig. 12: Alphabetische Liste der Artikel


Anhang: Checkliste für Korrekturen


Abkürzung       Text

Df         Dorf

Ew       Einwohner

Gem     Gemeinde

h          heilig

H          Häuser

Kath.    katholisch

l           links

n          nördlich

o          östlich

ö          östlich

r           recht

ref        reformiert

s          südlich, Siehe

S. A. C.            Schweizerischer Alpenclub

S. C. B.            Schweizerische Centralbahn

s. v. a.  so viel als

u. s. f.   und so fort

u. s. w. uns so weiter

w          westlich

z. Z.     zur Zeit

 

 

 

 

 

 

Original           Heutige Schreibweise

alamann           alemann

A. Rh.               A.-R.

Basel-Land       Baselland

Basel-Stadt       Baselstadt

Cement            Zement

Constanz          Konstanz

Greierz             Gruyère

Hinweil             Hinwil

Hülfs                 Hilfs

I. Rh.                I.-Rh.

krystall             kristall

Küsnach           Küsnacht

Küssnach         Küssnacht

Moesa              Moësa

Mönchenstein   Münschenstein

ARNEGG (OBER)         Oberarnegg (=Beispiel)

Rätisch             Rhätisch

Rothkreuz         Rotkreuz

Sernftthal          Sernftal

Stanzerhorn      Stanserhorn

St. Immer         St. Imier

thal                   tal

waaren              waren

Walenstaad      Walenstadt

Wohlhusen       Wolhusen


 

 

Fig. 13: Einträge nach Datum


Fehler           Richtig

 (Et.               (Kt.

Gern              Gem

in.                  m.

in)                  m)

Mordes           Morcles

0.                   O.

1. Ufer            l. Ufer

 

aipen              alpen

Beyer             Bever

dein               dem

Gh                 Ch

Ölten              Olten

primär            primar

Schottland      Schöftland

sekundär        sekundar

sieh               sich

stellen            stehen

Têne              Tène

thai                thal

Thür               Thur

vorn                vom

waiden           walden

Leitlinien

a)   Trennzeichen werden eliminiert. Die Rechtschreibung (von 1900) wird nicht verändert, z. B. Thal statt Tal. Ebenso werden in Tabellen die Wiederholungszeichen » (=Gänsefüsschen) durch den sinngemässen Text ersetzt.

b)   Triviale Druckfehler (z. B. fehlende oder falsche Abstände) werden ohne Hinweis korrigiert.

c)   Inhaltliche Fehler im Text (z. B. fehlerhafte Namen und Bezeichnungen) werden mit ^[richtig: ] korrigiert.

d)   Berichtigungen auf den ersten Seiten von jedem Band im Lexikon werden mit ^[Berichtigung: ] ergänzt. Zu streichende Texte werden gestrichen.

e)   Bilder werden bei den zutreffenden Artikeln eingereiht (an der passenden Stelle und in den Tendenz am Anfang).

 

Fig. 14: Statistische Kennzahlen


Formatierungen in Pseudo- HTML

Fett                                             = bold <b> ... </b>

Zentriert                                       = center <c> ... </c>

Kursiv                                          = italic <i> ... </i>

Kapitälchen                                  <k> ... </k>

Löschen                                       = Durchgestrichen <l> ... </l>

Rechtsbündig                               = rechts <r>  ... </r>

Grosse Schrift                              = Size 1 <s1> ... </s1>

Sehr gross                                   = Size 2 <s2> ... </s2>

Unterstrichen                                <u> ... </u>

Dashed unterstrichen                    <ud> ... </ud>

Abbildung                                     <im41_0xxx-1.jpg>

Prongnosen in Zukunft etc             ^[Wertung:]

Anekdote, Geschichte                   ^[History:]

Lateinischer Text                          ^[Latein:]

Diverses                                       ^[Note:]

 

41.340 Bramberg

In memoriam proelii Laupensis, e quo Bernenses cum sociis die XXI Junii MCCCXXXIX victores discessere hic lapis positus est MDCCCLIII.

 

 

 

 

Fig. 15: Gliederung nach Themen / Kantonen

 


Stand Korrekturen

  2009-03-24 => 44132 Seiten total, Bilder Huber 20 + Geographie 384 + Band 99_G 26.

  RetroBib Summe     => 43702 Zusätzlich Hug:   430 Seiten

  Total Bilder   540

  Unkorrigiert       => 19422 44.4 %

  Netto              => 24280              1.8 %

 

Besten Dank im Voraus für Ihre wertvolle Unterstützung!

Alle Hinweise werde ich genau prüfen und soweit als möglich als Verbesserungen umsetzen. Das dauert unter Umständen einige Zeit.

Bei rund 100'000 Artikeln und rund 40'000 Webseiten in mehreren Formaten sind Fehler nie ganz zu vermeiden. In der Praxis setze ich auf hohe Qualität und auf rasche Innovationen. Auch mit dem Risiko, dass kurzfristige Pannen auftreten.

Bei Fehlern und Mängeln im Lexikon '88 bitte ich deshalb um Entschuldigung. Die Messlatte bei der Beurteilung ist immer die inhaltliche Nähe zum gedruckten Original.

 

Fig. 16: Feedback